Comunicación Intercultural: Concepto, Significado y Definición ¿Qué es?

comunicación entre diferentes culturas

Es un factor importante en el mundo globalizado de hoy. Las personas viajan y necesitan comunicarse, en la todo el tiempo.

Además, la cultura se está combinando entre sí gradualmente. Compartir información con personas que pertenecen a diferentes culturas se conoce como comunicación intercultural.

La comunicación intercultural es el estudio y la aplicación del conocimiento sobre percepciones culturales y sistemas de símbolos de personas que pertenecen a diferentes culturas.

El significado intencionado de cualquier mensaje difiere cuando está codificado por una persona de cierta cultura y decodificado por alguien de la otra. Los diferentes significados de los símbolos en diferentes culturas también varían, lo que dificulta la interpretación.

Al aplicar la comunicación intercultural, se refiere a hacer que las personas tomen conciencia y puedan adoptar las culturas de otros cuando se comunican con ellos y, por lo tanto, tienen una comunicación significativa.

Tipos de comunicación intercultural

Hay básicamente dos tipos de comunicación intercultural: comunicación verbal y comunicación no verbal.

La comunicación verbal consiste en palabras utilizadas para comunicar mensajes, mientras que la comunicación no verbal son gestos que emiten mensajes.

El lenguaje hablado y escrito son partes de la comunicación verbal que se deben considerar altamente en la comunicación intercultural.

Los factores culturales afectan la comunicación verbal, ya que las personas a veces no pueden hablar o escribir en el idioma del receptor. El uso de palabras, dialectos, acentos, jerga, entre otros, también puede ser diferente según sus propias culturas.

De manera similar, las señales no verbales consisten en una comunicación que ocurre sin palabras como expresiones faciales, movimientos de manos y cuerpo, contacto visual, uso de objetos, ropa, etc. Ayudan a aclarar el mensaje o también pueden dar el mensaje diferente.

Ejemplos

La diferencia de idioma hace que las empresas comerciales internacionales sean difíciles de adaptar al entorno y la cultura locales.

Por ejemplo, Coca-Cola Company una vez trató de encontrar un equivalente fonético de su marca para usar en China y pensó en usar KeKou-KeLa. Pero el significado de los términos hizo que cambiaran su decisión, ya que la traducción directa de esas palabras sería «morder

En la comunicación no verbal también pueden surgir este tipo de problemas.

Por ejemplo, el signo «aprobado» se toma como un símbolo para decir que está bien en la mayoría de las culturas, pero tiene significados ofensivos en Irán, América Latina y algunas otras culturas.

De manera similar, comer con las manos se considera una forma aceptada de comer en la cultura india, pero en muchas otras culturas no se toma en consideración.

Importancia de la comunicación intercultural

La falta de comunicación intercultural puede llevar al insulto de la cultura y las personas involucradas.

Especialmente para personas de negocios o personas que prestan servicios en áreas fuera de su cultura. La gente interpreta los mensajes en función de su cultura, por lo que lo que quieres decir puede que no sea lo que la otra persona entiende.

La cultura material y su uso también son diferentes entre culturas como el uso de cucharas y palillos para comer.

Otras cosas como la arquitectura, la ropa, los cosméticos, entre otros, difieren en cuanto a cultura y si tú no tienes conocimiento de ello, tu comunicación falla o no es efectiva.